> 일본어 > 일본노래 > 하마다쇼고 Money

Money 노래: 하마다 쇼고(浜田省吾)

この町のメインストリート、僅か数百メートル。이 마을 메인스트리트, 겨우 수백미터.

さびれた映画館とバーが5,6軒。낡은 영화관과 바가 5,6군데.

ハイスクール出た奴等は、次の朝、バッグをかかえて出てゆく。고등학교졸업한 놈들은 다음 날 아침 짐싸서 떠나지.

兄貴は消えちまった、親父のかわりに。형도 없어졌어, 아버지 대신으로.

油にまみれて、俺を育てた。기름에 범벅이되어, 나를 길렀지.

奴は自分の夢、俺に背負わせて、心ごまかしているのさ。자기 꿈을 나에게 떠맡긴채 본심을 숨기고있는거야.

Money, Money makes him crazy. Money, Money changes everything.

いつか奴等の足元に Big Money、叩きつけてやる。언젠가 그놈들 발밑에 떼돈을 뿌려주고말겠어.

彼女は夢見てる、華やかなMovie Star。그녀는 꿈꾸고 있어, 화려한 무비스타.

湖の畔に車を止めて、俺達楽しむのさシートを倒して、むし暑く長い夏の夜。호반에 차를 세우고, 우리들은 즐기는거지 시트를 제끼고, 덥고 긴 여름밤을.

あの時彼女は、こう呻ぎ続ける。그때 그녀는 이렇게 색을 쓰지.

”愛してる・・・愛してる・・・もっと もっと・・・”

だけどゆうべどこかの金持の男と、町を出て行った。하지만 어젯밤 어딘가에서 굴러온 부자 놈이랑, 마을을 떠났어.

Money, Money makes her crazy. Money, Money changes everything

いつか奴等の足元に Big Money、叩きつけてやる。

俺は何も信じない。俺は誰も許さない。俺は何も夢見ない。何もかもみんな爆破したい。난 아무것도 안 믿어. 난 누구도 용서 못 해. 난 꿈꾸지 않을거야. 개새끼들 죄다 죽여버릴거야.

純白のメルセデス、プール付きのマンション。最高の女と、ベッドで、ドン・ぺりニョン。순백색 메르세데스, 풀이 있는 호화주택. 끝내주는 여자와, 침대에서, 돈페리뇽 와인.

欲しいものは全て、ブラウン管の中、まるで悪夢のように。갖고싶은건 모두, 브라운관 속, 마치 악몽처럼.

Money, Money makes me crazy Money, Money changes everything

いつかこの手に、つかむぜ Big Money.  I've got nothing nothing to lose。언젠가 이 손으로 긁어모으고 만다.

단어찾기