일본어의 명사

일본어 명사 (일본어 문법)

명사란 사물의 이름을 나타내는 품사를 말한다. 특정한 사람이나 물건에 쓰이는 이름(고유명사)이냐 일반적인 사물에 두루 쓰이는 이름(보통명사)이냐에 따라 고유 명사와 보통 명사 등으로 나뉜다. 친구라는 뜻의 일본어명사 토모다치(ともだち:友達)를 가지고 명사의 기본형, 현재형, 과거형, 부정형 등을 공부해 보자.

형태 긍정 부정
평서문 의문문 평서문 의문문
기본형 ともだち
친구
ともだちではない
친구가 아닌
  명사에 ではない 또는 축약형인 じゃない를 붙이면 부정형이 되는데, 부정을 나타내는 요소는 ない이고 では는 연결시켜 주는 역할을 한다.
현재형

ともだち
친구다.
ともだちです
친구입니다.

③-1 ともだち
친구냐?
ともだちです
친구입니까?
ともだちではない
친구가 아니다.
ともだちではないです。
친구가 아니에요.
ともだちではありません
친구가 아닙니다.
④-1 ともだちではないか?
친구가 아니냐?
ともだちではないですか?
친구가 아니에요?
ともだちではありませんか?
친구가 아닙니까?
※ ~이다 = ~だ , ~입니다 = ~です로 표현한다. ※ 의문형은 마지막에 를 붙일 뿐이다. ではないです와 ではありません은 같은 뜻인데 ではありません이 조금 더 정중한 표현이다.
과거형 ともだちだった
친구였다.
ともだちだったです。
친구였어요.
ともだちでした
친구였습니다.
⑤-1 ともだちだったか?
친구였냐?
どもだちだったですか?
친구였어요?
ともだちでしたか?
친구였습니까?
ともだちではなかった
친구가 아니었다.
ともだちではなかったです。
친구가 아니었어요.
ともだちではありませんでした。
친구가 아니었습니다.
⑥-1 ともだちではなかったか?
친구가 아니었냐?
ともだちではなかったですか?
친구가 아니었어요?
ともだちではありませんでしたか?
친구가 아니었습니까?
~だ의 과거형은 ~だった이고 존대말인 だったです는 보통 でした로 쓴다. ない(無い)는 원래 없다는 뜻인데, 일본어에서는 ~ 않다 즉 부정의 뜻으로 사용되고 있다는 점에 유의하자.

위 표 ⑥번 설명에서와 같이 일본어에서는 없다라는 뜻의 형용사 ない(無い)를 가지고 부정문을 만드는데 사용하고 있다. 그렇다면 ' ~없다 ' 가 ' ~ 않다 ' 의 뜻으로 사용된다는 말이다. 즉 '많이 없다 → 많지 않다 , 가기 없다 → 가지 않다 , 친구가 없다 → 친구가 아니다 ' 처럼 형성되었다는 말이 된다. 그러고 보니 일본어에는 ' 않다 ' 외에도 ' 아니다 ' , ' 모르다 ' 에 해당하는 고유의 단어가 없이, 아니다는 ない(無い)를 이용하고, 모르다의 경우에는 알지 못하다(分からない、知らない) 로 대신 표현한다.

명사의 수식형

일본어에서 명사가 명사를 수식할 때에는 보통 の 를 이용하여 연결한다. 예를 들면 영어책(英語の本), 오후 수업(午後の授業)처럼 명사와 명사를 の 로 연결한다.

우리말은 형용사와 동사의 어미에 있어서 형태적구분이 없다. 예를 들면 빨갛다, 바쁘다, 예쁘다, 조용하다 등의 형용사와 가다, 보다, 말하다 등 동사의 어미는 모두 ' ~다' 로 끝난다. 그러나 일본어에서는 형용사는 ~い , 형용동사는 ~だ , 동사는 모두 う段(う、く、る、む・・・)으로 끝나기 때문에 기본형을 보면 품사를 알 수 있는데, 부정형 어미인 ない(無い)는 상태를 나타내는 형용사이므로 형용사처럼 활용한다. 그래서 과거형의 경우 다른 형용사처럼 かった가 붙어서 なかった가 된다. 이런 생각은 일본어의 형용사를 공부할 때 이해하는데 도움이 될 것이다. 아래에서 제시한 예문(존대말)을 반복연습하여 일본어를 말하는데 익숙해 지도록 노력하자.

현재형

  1. 명사 + です = ~입니다 (평서문)
  2. 명사 + ですか? = ~입니까? (의문)
  3. 명사 + ではありません。= ~아닙니다. (부정)
  4. 명사 + じゃありません。= ~아닙니다. (부정) ※では=じゃ
  5. 명사 + じゃないです。= ~아닙니다. (부정)
  6. 명사 + ではありませんか?= ~아닙니까? (부정의문)
  7. 명사 + じゃありませんか?= ~아닙니까? (부정의문)
  8. 명사 + じゃないですか? = ~아니에요? (부정의문) ※ありません=ないです
예문 일본어 한국어
평서문 わたしは韓国人です 나는 한국사람 입니다.
의문문 あなたは日本人ですか 당신은 일본사람 입니까?
부정문 3. わたしは中国人ではありません 나는 중국사람이 아닙니다.
2. わたしは中国人じゃありません 나는 중국사람이 아닙니다.
1. わたしは中国人じゃないです 나는 중국사람 아니에요.
부정의문 3. あなたは韓国人ではありませんか 당신은 한국사람이 아닙니까?
2. あなたは日本人じゃありませんか 당신은 일본사람 아닙니까?
1. あなたは中国人じゃないですか 당신은 중국사람 아니에요?
어휘 わたし(私:나)。かんこくじん(韓国人)。にほんじん(日本人)。ちゅうごくじん(中国人)。

과거형

  1. 명사 + でした = ~이었습니다. (평서문)
  2. 명사 + でしたか? = ~이었습니까? (의문)
  3. 명사 + ではありませんでした。= ~아니었습니다. (부정)
  4. 명사 + じゃありませんでした。= ~아니었습니다. (부정) ※では=じゃ
  5. 명사 + じゃなかったです。= ~아니었어요. (부정)
  6. 명사 + ではありませんでしたか? = ~아니었습니까? (부정의문)
  7. 명사 + じゃありませんでしたか? = ~아니었습니까? (부정의문)
  8. 명사 + じゃなかったですか? = ~아니었어요? (부정의문) ※ありませんでした=なかったです
예문 일본어 한국어
평서문 昨日は仕事でした 어제는 일이었습니다. --> 어제는 일 했습니다.
의문문 昨日は休みでしたか 어제는 휴일이었어요? --> 어제는 쉬는 날이었어요?
부정문 今日は休みではありませんでした 오늘은 쉬는 날이 아니었습니다.
今日は休みじゃありませんでした 오늘은 쉬는 날이 아니었습니다.
今日は休みじゃなかったです 오늘은 쉬는 날이 아니었어요.
부정의문 一昨日は仕事ではありませんでしたか 어제는 일 아니었습니까? --> 일하는 날 아니었습니까?
一昨日は仕事じゃありませんでしたか 어제는 일 아니었습니까? --> 일하는 날 아니었습니까?
一昨日は仕事じゃなかったですか 어제는 일 아니었어요? --> 일하는 날 아니었어요?
어휘 きのう(昨日:어제)。しごと(仕事:일)。やすみ(休み:휴일, 쉬는 날)。きょう(今日:오늘)。おととい(一昨日:그저께)。