> 일본어 > 일본어 기초 > 형용사

일본어 형용사

일본어 문법(형용사)

우리말에서는 형용사와 동사의 형태적구분이 없다. 예를들면 우리말의 형용사(파랗다, 차갑다, 따뜻하다, 조용하다, 깨끗하다 ...)와 동사(말하다, 가다, 읽다, 먹다, 앉다...)는 기본형이 모두 ' ~다 ' 로 끝난다. 그러나 일본어는 형용사와 동사가 형태적으로도 구별이 가능하다. 예를들면 파랗다 (あおい), 차갑다(つめたい), 따뜻하다(あたたかい), 조용하다(しずかだ), 깨끗하다(きれいだ)와 같은 형용사는 기본형이 ' ~い' 와 ' ~だ ' 로 끝나며, 말하다(いう), 가다(いく), 읽다(よむ), 먹다(たべる), 앉다(すわる)처럼 동사는 ~う , ~く , ~す , ~つ , ~ぬ , ~ぶ , ~む , ~る 등 'う단(段) ' 으로 끝난다.

우리말에서 형용사에 해당하는 어휘는 다시 형용사와 형용동사로 구분되어 형태적으로 구별이 가능하다. 예를들면 파랗다 (あおい), 차갑다(つめたい), 따뜻하다(あたたかい)처럼 '~い ' 로 끝나는 것은 형용사라 하고, 조용하다(しずかだ), 깨끗하다(きれいだ)처럼 '~だ ' 로 끝나는 형용사는 '형용동사' 또는 'な형용사'라고 한다.

다음은 타카이(たかい:高い)라는 가격이 비싸다 또는 높이가 높다는 뜻으로 쓰이는 일본어형용사를 가지고 기본형, 현재형, 과거형, 긍정형, 부정형일 때의 어미변화에 대해 알아보자.

형태 긍정 부정
평서문 의문문 평서문 의문문
기본형 たか。가격이 비싸다 또는 높이가 높다. たかない。가격이 비싸지 않다 또는 높이가 높지 않다.
※ 형용사는 보통 어미 로 끝난다. ※ 형용사의 어미 로바꾼 다음 부정형 어미 ない를 붙이면 형용사의 부정형이 된다.
현재형 たか。비싸다.
たかです。비쌉니다.
③-1 たかか?비싸냐?
たかですか?비싸요?
たかない。비싸지 않다.
たかないです。비싸지 않아요.
たかありません。비싸지 않습니다.
④-1 たかないか?비싸지 않냐?
たかないですか?비싸지 않아요?
たかありませんか?비싸지 않습니까?
※ 기본형 + です= 존대말 ※ 형용사 부정형의 존대말에는 ① ~ないです 와 ② ~ありません의 형태가 있는데 ①보다 ②가 조금 더 정중한 표현이다.
과거형 たかかった。비쌌다 .
たかかったです。비쌌어요.
⑤-1 たかかったか?비쌌냐?
たかかったですか?비쌌어요?
たかなかった。비싸지 않았다.
たかなかったです。비싸지 않았어요.
たかありませんでした。비싸지 않았습니다.
⑥-1 たかなかったか?비싸지 않았냐?
たかなかったですか?비싸지 않았어요?
たかありませんでしたか?비싸지 않았습니까?
※ 형용사의 과거형은 어미 かった로 바꾼다. ※ 형용사의 과거부정형은 먼저 부정형(たかない)을 만든 다음 이것을 다시 과거형(たかなかった)으로 변환한다. 과거부정형이라고 하여 먼저 과거형(たかかった)으로 바꾸면 たかなかった의 형태로 되는 것을 이해하기 어렵다. 즉 과거부정형이아니라 부정과거형을 만드는 것이다.

위 표에서 보는 것 처럼

① 형용사는 보통 어미 로 끝난다.

② 형용사의 부정형을 만드는 방법은 기본형의 어미 로바꾼 다음 부정형 어미 ない를 붙인다.

③ 기본형에 です를 붙이면 존대말이 된다.

④ 형용사 부정형의 존대말에는 ① ~ないです 와 ② ~ありません의 형태가 있는데 ①보다 ②가 조금 더 정중한 표현이다.

⑤ 형용사의 과거형은 어미 かった로 바꾼다. 

⑥ 형용사의 과거부정형은 먼저 부정형(たかない)을 만든 다음 이것을 다시 과거형(たかなかった)으로 변환한다. 즉 과거부정형이아니라 부정과거형을 만드는 것이다.

きれいでした(아름다웠습니다)처럼 일본어의 명사 또는 형용동사의 과거형과 혼동하여 たかかったです(비쌌습니다)를 たかいでした로 잘못 사용하는 경우가 있으므로 주의하자.

형용사의 연체형

형용사가 낱말을 수식할 경우(체언과 연결할 때) 에는 기본형을 그대로 쓴다. 예를 들면 높은 산(たかいやま), 높지 않은 산(高くない山), 비싼 옷(たかいふく), 비싸지 않은 옷(高くない服), 재미있는 책(おもしろいほん), 재미없는 책(おもしろくない本) 처럼 말이다. 이에 비해 명사는 영어책(英語の本)처럼 の 를 이용하여 연결한다.

형용사의 부사형

높이, 멀리, 하얗게, 맛있게, 뜨겁게, 차갑게, 빠르게 ... 등이 형용사의 부사형인데, 일본어형용사 기본형의 로 바꾸면 부사형이 된다. 예를들면 높이(たかい→たかく), 멀리(とおい→とおく), 하얗게(しろい→しろく), 맛있게(おいしい→おいしく), 뜨겁게(あつい→あつく), 빨리(はやい→はやく)등이다.

형용사의 て형

우리말로 ~하고, ~해서 라는 뜻을 표현할 때, 예를 들면 ' 싸고 맛있는 음식(やすくておいしい料理)' 이나 ' 비싸서 못 샀다(たかくて買えなかった)' 와 같은 표현은 형용사의 어미 くて로 바꾸는데, 형용사의 활용에서 어미 로 바뀌는 것은 이미 배운 바인데, 뒤에 가 붙는 것은 뒤에 나올 동사의 활용과도 연관성이 있다.

업데이트: 2017.7.26